Vous voulez savoir ce que j’imagine du pont Maurice-Richard et du discours tout en anglais de Philippe Couillard en Islande ?

Je vais vous arranger ca. J’offre meme un special «deux Afin de un» aujourd’hui. Facile, car j’en crois la aussi chose:

topy top rencontres

Ca n’a pas la moindre allure. C’est tout aussi injustifiable qu’inacceptable.

Pourquoi changer ?

Comment peut-on accepter qu’un ministre federal, membre d’un gouvernement rejete par la majorite des Quebecois et a la lumiere de preferences glanees lors de focus groups, decide de changer le nom d’un ouvrage emblematique de Montreal, du Quebec, que dis-je de l’histoire du Canada au grand complet ? Ce n’est rien de moins que scandaleux.

Au nom de quelle demagogie ou de vision tordue de l’histoire a-t-on decide que Champlain, le fondateur d’la Nouvelle-France, le pere de la nation, ne merite plus que sa voie royale entre la rive sud et l’ile de Montreal rappelle son oeuvre ?

C’est le pont qui possi?de atteint sa fin de vie utile. Pas son nom.

Pour justifier ce changement toponymique, le ministre Denis Lebel a dit que le nom Maurice Richard evoquait «travail et efficacite», de si belles valeurs conservatrices. C’est un brin court tant pour le Rocket, le heros de tout un peuple, que pour Champlain.

Traverser l’Atlantique nord environ 30 fois, a bord de l’equivalent d’une grosse chaloupe d’aujourd’hui, Afin de fonder votre pays neuf au 17 e siecle, ce qui evoque quoi ? Une journee au spa ? Un file de yoga ?

Nier la memoire, c’est nier l’histoire.

Maurice Richard et Ahuntsic

Je n’ai rien contre Maurice Richard, bien au contraire. Cela merite plus que l’arena miteux qui porte le nom.

Lui qui possi?de vecu a Ahuntsic pendant environ 30 annees, rien dans votre quartier, ni meme l’impasse ou il a habite – un magasin Peloquin – n’evoque le plus celebre et prestigieux citoyen. Et si on rebaptisait le pont Viau, le pont qui relie Ahuntsic a Laval, le pont Maurice-Richard ? Il y aurait bien une concordance geographique et patrimoniale.

Non juste le pont Champlain doit-il continuer de s’appeler le pont Champlain, il devrait porter le nom de pont Samuel-de-Champlain.

In English only

J’ai performance in English only de Philippe Couillard en Islande est une tache sur la reputation d’un homme qui aspire a etre reconnu comme votre homme d’Etat quebecois. (On reste elu premier ministre mais sacre homme d’Etat. Mal y parviennent. Notre soir en titre au Quebec, c’est Lucien Bouchard).

Meme Stephen Harper commence l’ensemble de ses propos a l’etranger en francais, mais nullement le premier ministre du Quebec ? Et Notre raison qu’a donne monsieur Couillard ne tient pas la route. J’ai assez voyage dans mes ri?ves pour savoir que des tas d’individus dans le monde ignorent que le Quebec est francophone. En commencant par une agreable partie des Americains, des voisins immediats.

Prenez 1 taxi a Tulsa en Oklahoma, ou allez prendre le petit dejeuner au sein d’ un diner a Bismarck, la capitale du Dakota du nord, ainsi, les sceptiques vont i?tre confondus.

Doit-on, enfin, s’etonner que Philippe Couillard, depute de Roberval, un etre cultive et feru d’histoire parai®t pret a laisser au rustre ministre Denis Lebel, l’autre depute de Roberval, la decision de debaptiser le pont Champlain au profit de Maurice Richard ? Lui dont l’ancetre Guillaume Couillard est arrive en Nouvelle-France avec Samuel de Champlain en 1613 ?

Nier l’histoire, c’est nier la memoire.

Coudonc’, quelqu’un a-t-il enfile votre hallucinogene dans l’eau potable ? Est-ce que j’hallucine ou rien de bien cela ne tient debout ?

89 commentaire(s)

C’est le pont qui possi?de atteint sa fin de vie utile. Pas le nom.

Debouche-toi une tite Molson ben frette, ca va te replacer.

Aux EX a RDI ce midi, on discutait aussi sur le discours en anglais du PM. Imaginez-vous donc que Rene Levesque et Jacques Parizeau l’on deja fait et je ne crois pas avoir entendu quiconque rouspeter. Je ne ferai aucune recherches, c’est tellement nullement important. Concernant le nom du futur pont, la non plus ca vaut pas la peine de se chicaner puisque pas grand chose n’est encore commence et il y a bien nombre d’eau a couler sous le pont avant que ce soit definitif. Restons calme. Encore la, J’me fous du nom a la condition que ce soit plus fluide et pratique et ca n’a rien a voir avec qui est Samuel de Champlain.

Honnetement je ne regroupe gui?re la polemique autour du discours anglais de Philippe Couillard, n’est-ce nullement logique de parler la langue qui nous va permettre d’etre compris face a notre audience?

Si on maitrise la langue, pourquoi parler la notre si nous ne serons jamais compris?

Renee Levesque lui aussi avait fait un propos en anglais uniquement en face du New York Economic Club en 1977.

Je suis alle en Islande et les francophones sont plutot rares alors pourquoi monsieur Couillard aurait-il commis un sacrilege en ne traitant gui?re francais?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>